Banner Ofertas


04/02/2022 09:35:39

Melhores Livros sobre a Vida e Obra de Arthur Rimbaud

Selecionamos os melhores livros do poeta francês, Arthur Rimbaud com venda on-line.

Melhores Livros sobre a Vida e Obra de Arthur Rimbaud Jean-Nicolas Arthur Rimbaud foi um poeta francês. Produziu suas obras mais famosas quando ainda era adolescente sendo descrito por Paul James, à época, como o poeta de língua francesa que soube desde a qualidade dos sentidos manifestar sua poesia e predileção pela linguagem humana. Como parte do movimento decadente, Rimbaud influenciou a literatura, a música e a arte modernas. Era conhecido por sua fama de libertino e por uma alma inquieta, viajando de forma intensiva por três continentes antes de morrer de um câncer aos 37 anos de idade. Confira a nossa seleção dos melhores livros!

1

Poesia Completa

— Uma década após o lançamento, pela primeira vez no Brasil, da poesia integral de Rimbaud — recebida com entusiasmo pelo público e pela crítica — esta nova edição festeja seus 150 anos, comemorados em 20 de outubro de 2004. A tradução, a organização e o prefácio são frutos de 30 anos de trabalho de um de nossos mais conceituados tradutores: o poeta Ivo Barroso. Nos últimos anos, valendo-se de pesquisas na mais moderna erudição sobre o poeta de Charleville, Ivo Barroso também atualizou a bibliografia, assim como as notas explicativas, que agora ocupam 60 páginas do livro. Nesta terceira edição, denominada de "definitiva", a revisão final dos poemas em francês coube a Didier Lamaison, tradutor, na França, da poesia de Carlos Drummond de Andrade e Machado de Assis, entre outros.

Saiba mais

Poesia Completa
2

Iluminuras - gravuras coloridas

Illuminations (coloured plates) / Iluminuras (gravuras coloridas), publicado pela primeira vez em 1886, é um dos textos fundadores da poesia moderna e o testamento poético de Arthur Rimbaud (1854-1891). Escrito em parte durante as temporadas em Londres, com seu gosto pela ambiguidade e polissemia, Rimbaud escolheu como título uma palavra inglesa que significa, simultaneamente, tanto iluminações (no sentido de inspiração ou percepção súbitas) quanto iluminuras (gravuras coloridas, acepção reforçada pelo subtítulo), manuscritos 'iluminados' (decorados e ilustrados com formas, desenhos, figuras). Ou, ainda, em referência às luzes urbanas artificiais, fogos de artifício e técnicas de iluminar cenários teatrais. Título mais que adequado para uma poesia multifacetada, visionária e que até hoje testa a imaginação dos leitores.Escrito dos 19 aos 21 anos, pouco antes de abandonar a literatura e partir para a África, Illuminations traz a aplicação de seus princípios poéticos de invenção e 'alquimia verbal', 'pensamento cantado' e 'alucinação simples', onde o poeta, ao 'fixar vertigens', 'se faz vidente por um longo, imenso e racional desregramento de todos os sentidos' (físicos e sociais). Nesta obra que pode ser chamada de As Metamorfoses da era industrial, Rimbaud dissolve os limites entre poesia e prosa, lírica e narrativa, identidade e alteridade, real e imaginário, tempo e espaço, alta e baixa cultura, palavra e mundo, fazendo da linguagem um laboratório para a criação de novas realidades e percepções. Nas composições caleidoscópicas de Illuminations, momento culminante de sua escrita, Rimbaud quer levar ao limite a exploração do impacto da mente poética sobre a realidade exterior, fazendo com que o poema, muitas vezes, apareça na forma de um enigma. Como escreveu Leo Bersani: 'Longe de ser uma película protetora entre nós e a complexidade psicológica e secreta do poeta, a linguagem em Illuminations chega a ser ofuscada pela própria luminosidade das telas que a linguagem evoca. Tudo se destina como num número de circo espetacularmente vulgar a fascinar nossos olhos, tornando impossível para nós desviar nossa visão saturada da cena hipnótica'. É mais do que simplesmente escrita sobre experiências, e sim escrita como experiências.Vinte anos depois da primeira publicação pela Iluminuras, nesta edição bilíngue, revisada, anotada e acompanhada de ensaio crítico, os poetas Rodrigo Garcia Lopes e Maurício Arruda Mendonça assumem o desafio de traduzir para o português esta obra-prima da poesia universal.

Saiba mais

3

Prosa Poética

Segundo volume do projeto de edição da obra completa do francês Arthur Rimbaud pelo tradutor Ivo Barroso, que ganhou o Prêmio Jabuti por este trabalho. Com inúmeras notas, inclui Uma estadia no inferno, Iluminações e vários outros poemas. Na apresentação, o poeta Bruno Tolentino elogia o tradutor por seu "meticuloso e monumental labor de toda uma vida", e complementa: "Na primorosa edição da Topbooks, o leitor encontrará todo o contrário de certa endêmica modalidade nossa da febre ´traduziológica´. Não há falhas de leitura, muito menos gaffes ´transcriativas´ nesta exemplar conjunção de duas nobres artes: a de escrever e a de re-escrever poesia".

Saiba mais

Prosa Poética
4

Rimbaud

Não são poucas as biografias que procuram entender o mistério de Arthur Rimbaud (1854-91). Talento precoce, o poeta francês compôs toda a sua obra antes dos vinte anos, para depois abandonar qualquer projeto de criação artística. Neste ensaio biográfico, o crítico Edmund White refaz a trajetória do artista, de sua juventude sob os auspícios da mãe dominadora à boemia da Paris do fim do século XIX, até as andanças do poeta pela Europa e pelo continente africano depois de abandonar a literatura. No centro de tudo está o relato da paixão de Rimbaud por outro poeta, o já então célebre Paul Verlaine, que o acolheria sob suas asas e promoveria sua obra nos círculos literários de Paris. Com seu comportamento extravagante, no entanto, Rimbaud afastou Verlaine dos amigos, arruinou seu casamento e foi responsável por sua prisão, anos mais tarde. Da crônica desse amor conturbado, White extrai também a crônica de toda uma geração. Ganham vida a Paris da Comuna, os cafés e os clubes literários, bem como as polêmicas da época e o gradual impacto da obra de Rimbaud sobre os demais poetas. Num retrato desmistificador, White revela uma vida surpreendente, do artista que revolucionou uma época e que deu as costas à sua criação.

Saiba mais

Rimbaud
5

Antologia Poética

Esta antologia apresenta um amplo panorama da obra rimbaudiana, reunindo 25 de seus poemas – inclusive algumas obras-primas já clássicas, como O barco bêbado –, mais dois poemas do Álbum Zútico, quatro textos de Iluminações e dois textos de Uma temporada no inferno. A edição bilíngue valoriza ainda mais as primorosas traduções do poeta Afonso Henriques Neto, que também comenta na apresentação do volume os desafios de traduzir Rimbaud, com diversos exemplos das diferentes soluções encontradas por outros tradutores, e ainda narra sua experiência bastante particular de recriar poeticamente os versos do autor francês em língua portuguesa, sempre com o mesmo encanto e entusiasmo despertados desde a primeira leitura, na juventude. As notícias biográficas e as notas sobre os poemas traduzidos ajudam a contextualizar melhor a obra e os critérios de seleção para esta antologia, ampliando o alcance do livro e estimulando novas leituras – afinal os versos do jovem poeta transcendem o tempo e atravessam gerações, com o mesmo vigor de quando foram criados. Nas palavras de Henry Miller, [...] para mim essas frases jamais perderão sua força. Cada vez que as reencontro sinto a mesma emoção, o mesmo júbilo, o mesmo medo de enlouquecer se me detiver nelas por tempo longo demais. Quantos escritores são capazes de provocar esse efeito? A gente encontra trechos inesquecíveis, certas frases marcantes, mas em Rimbaud são incontáveis, espalhadas por todas as páginas, como joias caídas de uma arca saqueada.

Saiba mais

Antologia Poética
6

Iluminações / Uma cerveja no inferno

A edição reúne duas traduções que o poeta português Mário Cesariny (1923-2006) fez dos livros de Jean-Arthur Rimbaud (1854-1891), "Une Saison en enfer" (1873-1875) e "Illuminations" (1873). Traduzidos para o português por "Uma cerveja no inferno" e "Iluminações", os livros de Rimbaud são uma das origens da poesia moderna. Tanto pela liberdade estilística como pela força imaginativa, a tradução de Cesariny acompanha a inventividade e a força dos escritos do poeta francês. É a primeira vez que as traduções que Cesariny fez de Rimbaud são publicadas no Brasil. A edição é bilíngue.

Saiba mais

Iluminações / Uma cerveja no inferno
7

Poesies Completes

Si l'on devait citer le poète qui a exercé l'influence la plus profonde sur la poésie du début du XXe siècle, il faudrait nommer Rimbaud. Avec plus de hardiesse encore que Baudelaire, il a étendu le champ d'exploration de la poésie. Avant lui, l'expérience poétique était principalement l'expérience de la création littéraire. Après lui, la poésie devient un moyen de connaissance. C'est qu'il n'a pas hésité à se mettre en communication avec la part inconnaissable de lui-même. Il y a découvert un grand jeu d'images, fleurs éclatées, filles à lèvres d'orange, déluges et miracles, un jeu dont chaque figure ressemble à un message marqué d'un sceau incompréhensible et sacré. Dès lors, Rimbaud va libérer tous les phénomènes de l'inconscient, préparer les voies du surréalisme et créer, si l'on veut, un nouveau mystère dont les symboles resteront étrangers au merveilleux et au fantastique.

Saiba mais

Poesies Completes

Posts relacionados


Posts mais recentes


Mais Pesquisadas


mReviews LogoREVIEWS

Mais lidas


Categorias



Selektz